mysql:64
From: 民斗 <民斗 <tommy@xxxxxxxxxx>>
Date: Wed, 25 Feb 1998 10:36:29 +0900
Subject: [mysql 64] Re: join and jp (Re: MySQL 3.21.24 released)
[Subject: [mysql 63] Re: join and jp (Re: MySQL 3.21.24 released)] [Date: Wed, 25 Feb 1998 09:26:46 +0900 From:takeshi@xxxxxxxxxx] > tommy> > そのフラグは、もしかして、<MYSQLDIR>/share/<language type>/ > tommy> > に関係を持つのであれば、これまたメッセージまで ja_JP.{EUC,SJIS} 化 > tommy> > が一気にできるのかな??と、連想しました。 > tommy> 多分、サーバ−クライアント間の全てのテキスト文字について変換される > tommy> のではないかと思うので、メッセージも大丈夫でしょう。 > すばらしい。この方向(convert.cc)で SJIS 対応探っていきましょう > # 誰に言っている? あ、すいません、駄目かもしれません。 ちょっとソースを追っ掛けてみましたが、エラーメッセージに関しては、 convert ルーチンを通っていないような感じです…。 ところで、"jeuc" って charset 名もイマイチのような気がする今日この ごろです。他でこんな文字列見たこと無いし…(^^; 一般的なのは、やはり "ujis" でしょうか。Solaris では "eucJP" という のを使ってたりしますが…。 -- 民斗 <tommy@xxxxxxxxxx>
-> 64 1998-02-25 10:36 [民斗 <tommy@xxxxxxxx] Re: join and jp (Re: MySQL 3.21.24 released) 65 1998-02-25 11:15 ┗[<takeshi@xxxxxxxxxx>]