[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

mysql:361

From: Shogo Hamamoto <Shogo Hamamoto <KHC01210@xxxxxxxxxx>>
Date: Tue, 10 Nov 1998 00:11:58 +0900
Subject: [mysql 361] trans_table


民斗 wrote:

> [> > >    ところで、texiで参照関係を定義したような見出しは、まだ原文のまま残して
>
> > > > あるのですが、みなさんどうされてますか?
>
> > > @chapter や @section とかは日本語に訳して、@xref や @ref のパラメータは
> > > そのままにしておくと、多分期待通りの結果になると思います。
>
> >  他の人のところにも侵入しているはずだから、全文一括置換かけた方がいいですよね
> > ?!やっちゃって良いですか?
>
> あ、いやいや、言葉が足りなかったかも…。
>
> @chapter, @section 等は、章, 節の先頭に一回現れるだけです。だから他の
> 人の担当部分を変更する必要はないはずです。これは日本語に訳しておいた
> 方がいいです。
>
> @xref, @ref 等はあちこちに現れます。が、このパラメータは原文のままに
> しておいてください。このパラメータは @node の名前になってると思いますが、
> texi2html は、このパラメータから @node を探し出して、自動的にその
> @chapter に書かれた文字列に置換してくれます。
>
> ちょっと特殊なのは @menu〜@end menu 中に書かれた節のタイトル等です。
> これは @chapter, @section に書いたものに合わせておいた方がいいかも。
>
> HTML になった時は多分関係ないですが、info 形式になった時はこれが表示
> されると思うので…。

 フォローありがとうございます。texinfo関係も殆んど縁がないので(笑)。
 既訳済の分も上記のように訂正しましたぁ。

 trans_tableに
compatibility    コンパチビリティ
roll back            ロールバック
abort                   異常終了
unique key           ユニークキー
temporary table    テンポラリテーブル
を追加しました。


 今後は、新しい訳語を追加するときは、
trans_tableにとりあえず訳語対応を追加して、
回議待ちのものには、訳語の最後に?を付けるように
してはどうでしょうか。


[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

       354 1998-11-08 23:50 [Shogo Hamamoto <KHC0] Re:訳語について                         
       357 1998-11-09 03:08 ┗[民斗 <tommy@xxxxxxxx]                                       
       359 1998-11-09 19:59  ┣[Shogo Hamamoto <KHC0]                                     
       360 1998-11-09 20:15  ┃┗[民斗 <tommy@xxxxxxxx]                                   
->     361 1998-11-10 00:11  ┃ ┗[Shogo Hamamoto <KHC0] trans_table                     
       364 1998-11-10 10:14  ┃  ┗[民斗 <tommy@xxxxxxxx]                               
       366 1998-11-10 20:12  ┃   ┗[Shogo Hamamoto <KHC0]                             
       367 1998-11-10 23:54  ┃    ┗[Shogo Hamamoto <KHC0]                           
       362 1998-11-10 00:27  ┗[Shogo Hamamoto <KHC0]