mysql:1129
From: とみたまさひろ <とみたまさひろ <tommy@xxxxxxxxxx>>
Date: Sun, 22 Aug 1999 01:25:58 +0900
Subject: [mysql 01129] Re: マニュアル
とみたです。 At Tue, 17 Aug 1999 18:12:57 +0900, takeshi@xxxxxxxxxx wrote: > 表、列、行、ですが、 > 私には原文に忠実に訳した文章や教科書言葉はわかりにくいです。(^^;;; 同感です。 > 表、行、列、項目、はデータベース以外にも頻繁に使われそう単語なので > どちらを指しているのか一瞬わからないことがあったりします。 行は line の方で良く使われますしね。 > いっそ、データベースに関して使用する場合は、 > "テーブル、フィールド、レコード、カラム" で > それ以外は > "表、項目、行、列" がいいかなぁ、と そうですね。 > # "カラム" を "フィールド" に吸収させて > # "テーブル、フィールド、レコード" でも. > # "カラム" は日本人になじみが薄いかも. # 「コラム」だと別の意味になっちゃうし… (^^; -- とみたまさひろ <tommy@xxxxxxxxxx>
1093 1999-08-14 17:22 [とみたまさひろ <tomm] マニュアル 1095 1999-08-15 11:54 ┗[<takeshi@xxxxxxxxxx>] 1098 1999-08-16 00:15 ┗[とみたまさひろ <tomm] 1101 1999-08-16 10:14 ┗[<takeshi@xxxxxxxxxx>] 1106 1999-08-17 01:34 ┗[とみたまさひろ <tomm] 1107 1999-08-17 11:47 ┣[Mihoko Terada <mihok] 1110 1999-08-17 16:51 ┃┗[とみたまさひろ <tomm] 1108 1999-08-17 14:21 ┗[<takeshi@xxxxxxxxxx>] 1109 1999-08-17 16:28 ┣[とみたまさひろ <tomm] 1111 1999-08-17 18:12 ┃┗[<takeshi@xxxxxxxxxx>] -> 1129 1999-08-22 01:25 ┃ ┗[とみたまさひろ <tomm] 1131 1999-08-23 02:34 ┗[とみたまさひろ <tomm]