mysql:10871
From: Masakazu Nakano <Masakazu Nakano <n-mack@xxxxxxxxxx>>
Date: Thu, 03 Feb 2005 13:03:13 +0900
Subject: [mysql 10871] Re: 「attacker」を「ハッカー(偉大なプログ
なかのです。 On Thu, 3 Feb 2005 12:49:39 +0900 Shinji Sato <subscribe_list@xxxxxxxxxx> wrote: > サトーです。 > > 私ならこのように訳しますがいかがですか。 > > もちろんあなたは好きな名前を使うことができますが、root権限を持っている >と匂わせるかのような攻撃者のような名前を用いることはおすすめしません。 > > an attacker であって、the > attacker、あるいは、冠詞ナシのattackerである点がキモかなと思いました。 > いつもROMってましたが、ちょと出てきました。みなさんい > つも有益な情報をありがとうw うーん > もちろんあなたは好きな名前を使うことができますが、root権限を持っている >と匂わせるかのような攻撃者のような名前を用いることはおすすめしません。 もちろんあなたは好きな名前を使うことができますが、root権限を持っている と匂わせるかのような(所謂、管理者自身の姓名と言った)名前を用いることは おすすめしません。 のような気が :-) もっとも、重要なのは mysql> USE mysql; Database changed mysql> UPDATE user SET user='bob' WHERE user='root'; Query OK, 1 row affected (0.19 sec) Rows matched: 1 Changed: 1 Warnings: 0 mysql> FLUSH PRIVILEGES; Query OK, 0 rows affected (0.23 sec) が視覚的にキャッチーになる事 な気がしなくも・・・ :-D なかの
10864 2005-02-03 03:10 ["zen kishimoto" <zen] Windows上でMySQL サーバーをセキュアーにする方法 10865 2005-02-03 11:28 ┗[take_tk <CQK01016@xx] 「attacker」を「ハッカー(偉大なプログラマ)」と訳さないでくださいませ。 10866 2005-02-03 11:40 ┣["zen kishimoto" <zen] 10867 2005-02-03 11:49 ┃┗[Tomohiro 'Tomo-p' KA] 10868 2005-02-03 12:42 ┃ ┗[森下 克徳 <mokkosan] Re: 「attacker」を「ハッカー(偉大なプログ 10869 2005-02-03 12:49 ┗[Shinji Sato <subscri] Re: 「attacker」を「ハッカー(偉大なプログ 10870 2005-02-03 12:54 ┣[Shinji Sato <subscri] -> 10871 2005-02-03 13:03 ┣[Masakazu Nakano <n-m] 10873 2005-02-03 14:30 ┃┗[take_tk <CQK01016@xx] 10874 2005-02-04 00:23 ┃ ┗[Masakazu Nakano <n-m] 10872 2005-02-03 13:05 ┗[FUJII Hiroyuki <hfuj]